Si hay un color que caracterice a China ese es sin duda el color rojo, que se representa en este idioma con el carácter 红 hóng. El rojo es para los chinos un color de buen augurio, que simboliza vitalidad, longevidad, felicidad y éxito. También se supone que mantiene alejado al mal por eso lo verás en todos sitios; en los vestidos de boda, en los farolillos característicos, en la decoración navideña, en los 红包 hóngbāo (esos sobrecitos rojos en los que se entrega el aguinaldo) y ¡hasta en la propia bandera china! Si desentrañamos el carácter 红 hóng y observamos sus componentes veremos que no es tan extraño como pudiera parecer. 红 hóng tiene por radical a 纟sī (seda) porque es el material que se teñía de rojo para confeccionar las prendas. Y a su derecha vemos a 工 gōng (trabajo) que, aunque no tiene aquí ningún significado, nos aporta una valiosa pista sobre la pronunciación (gōng ≈ hóng).
COMPUESTO POR:
1 纟sī (Seda)
2 工 gōng (Trabajo)
EL RADICAL ES:
纟sī (Seda)
6 TRAZOS:

Practícalo ✎
FORMA TRADICIONAL:

PRONUNCIACIÓN:
FRECUENCIA:
HSK 2
![]()
MNEMOTIP:
Una pista que te puede ser de gran ayuda es asociar el color rojo con el color del partido comunista, que es el partido de los trabajadores 工 (trabajo) y el que gobierna en China.
EJEMPLOS:
红色 hóngsè Color rojo
粉红 fěnhóng Rosa
口红 kǒuhóng Pinta labios
火红 huǒhóng Llameante (rojo fuego)
大红 dàhóng Carmesí
(Literalmente: gran rojo)
红心 hóngxīn Corazón
(Nota: ♥ en la baraja francesa)
FRASES DE EJEMPLO:
苹果是红色的。
píngguǒ shì hóngsè de.
Las manzanas son rojas.
我有一双红鞋子。
wǒ yǒu yīshuāng hóng xiézi.
Tengo un par de zapatos rojos.
她脸红了。
tā liǎn hóng le.
Se sonrojó.
(Literalmente: Su cara se puso roja.)
Si te gustó, por favor ¡comparte!
